И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
Бытие 21:24 - Синодальный перевод И сказал Авраам: я клянусь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Хорошо, — сказал Авраам, — я клянусь». Восточный Перевод Ибрахим сказал: – Клянусь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ибрахим сказал: – Клянусь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иброхим сказал: – Клянусь. Святая Библия: Современный перевод Авраам ответил: «Обещаю обращаться с тобой так же, как ты обращался со мной». Новый русский перевод Авраам сказал: — Клянусь. |
И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь.