Притчи 6:4 - Синодальный перевод не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сон гони от глаз, смежиться векам не давай. Восточный Перевод Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. Святая Библия: Современный перевод Не трать время на отдых и даже на сон. Новый русский перевод Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. |
Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.