Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 18:9 - Синодальный перевод

Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто в работе своей нерадив, тот брат разрушителю.

См. главу

Восточный Перевод

Ленивый в своей работе – брат разрушителя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ленивый в своей работе – брат разрушителя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ленивый в своей работе – брат разрушителя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тот, кто делает плохую работу, подобен тому, кто разрушает.

См. главу

Новый русский перевод

Ленивый в своей работе — брат разрушителя.

См. главу
Другие переводы



Притчи 18:9
12 Перекрёстные ссылки  

Я стал братом шакалам и другом страусам.


Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.


[Ленивого низлагает страх, а души женоподобные будут голодать.]


Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.


Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: «это не грех», тот — сообщник грабителям.


Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпа́л;


в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;


дабы вы не обленились, но подражали тем, которые верою и долготерпением наследуют обетования.