И сказал Израиль Иосифу: не надеялся я видеть твое лице; но вот, Бог показал мне и детей твоих.
Притчи 17:6 - Синодальный перевод Венец стариков — сыновья сыновей, и слава детей — родители их. [У верного целый мир богатства, а у неверного — ни обола.] Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Внуки — лучшее украшение в старости, слава детей — и родителей слава. Восточный Перевод Внуки – венец старикам, а отцы – гордость своих сыновей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Внуки – венец старикам, а отцы – гордость своих сыновей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Внуки – венец старикам, а отцы – гордость своих сыновей. Святая Библия: Современный перевод Внуки делают счастливыми стариков, а дети гордятся родителями своими. Новый русский перевод Внуки — венец старикам, а отцы — гордость своих сыновей. |
И сказал Израиль Иосифу: не надеялся я видеть твое лице; но вот, Бог показал мне и детей твоих.
И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа.
но во дни твои Я не сделаю сего ради Давида, отца твоего; из руки сына твоего исторгну его;
Но ради Давида Господь Бог его дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нем сына его и утвердив Иерусалим,
Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Сын чтит отца, и раб — господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? и если Я Господь, то где благоговение предо Мною? говорит Господь Саваоф вам, священники, бесславящие имя Мое. Вы говорите: «чем мы бесславим имя Твое?»