И скажи: так говорит Господь Бог: о, город, проливающий кровь среди себя, чтобы наступило время твое, и делающий у себя идолов, чтобы осквернять себя!
Михей 3:10 - Синодальный перевод созидающие Сион кровью и Иерусалим — неправдою! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы, созидающие Сион на крови и на нечестии — Иерусалим! Восточный Перевод вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии! Восточный перевод версия с «Аллахом» вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии! Святая Библия: Современный перевод Вы построили Сион на крови, а Иерусалим — на обмане! Новый русский перевод вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии! |
И скажи: так говорит Господь Бог: о, город, проливающий кровь среди себя, чтобы наступило время твое, и делающий у себя идолов, чтобы осквернять себя!
Князья его посреди него — рыкающие львы, судьи его — вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.