Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 9:29 - Синодальный перевод

Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда прикоснулся Он к их глазам и сказал: «Пусть будет вам по вере вашей».

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Иса прикоснулся к их глазам и сказал: – Пусть же с вами будет по вашей вере.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Иса прикоснулся к их глазам и сказал: – Пусть же с вами будет по вашей вере.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Исо прикоснулся к их глазам и сказал: – Пусть же с вами будет по вашей вере.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда Он коснулся их глаз и сказал: по вере вашей да будет вам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда прикоснуся очию их, глаголя: по вере ваю буди вама.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 9:29
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика́ вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.


Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.


И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.


Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.


Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!


Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.