Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 8:27 - Синодальный перевод

Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все были потрясены. «Кто же Он такой? Даже ветры и море повинуются Ему!» — говорили они.

См. главу

Восточный Перевод

Ученики удивлённо спрашивали: – Кто же Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ученики удивлённо спрашивали: – Кто же Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ученики удивлённо спрашивали: – Кто же Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Люди же удивились и говорили: Кто это, что и ветры и море повинуются Ему?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Человецы же чудишася, глаголюще: кто есть сей, яко и ветри и море послушают его?

См. главу
Другие переводы



От Матфея 8:27
8 Перекрёстные ссылки  

Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.


так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.


Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.


И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.


И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем.


И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?


И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,


И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, — и глухих делает слышащими, и немых — говорящими.