Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:9 - Синодальный перевод

Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь за это можно было получить большие деньги и раздать их нищим!»

См. главу

Восточный Перевод

Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ведь можно было бы это продать за большую цену и дать нищим.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

можаше бо сие миро продано быти на мнозе и датися нищым.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:9
9 Перекрёстные ссылки  

И сказал Гиезий, слуга Елисея, человека Божия: вот, господин мой отказался взять из руки Неемана, этого Сириянина, то, что он приносил. Жив Господь! Побегу я за ним, и возьму у него что-нибудь.


Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:


Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?


Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на нее.


Оставив прямой путь, они заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную,


народ же из добычи, из овец и волов, взял лучшее из заклятого, для жертвоприношения Господу Богу твоему, в Галгале.


Но Саул и народ пощадили Агага и лучших из овец и волов и откормленных ягнят, и все хорошее, и не хотели истребить, а все вещи маловажные и худые истребили.