Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 14:5 - Синодальный перевод

5 Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на нее.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздать эти деньги нищим». И строго выговаривали ей за это.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Ведь его можно было продать больше чем за триста серебряных монет, а деньги раздать нищим, – упрекали они её.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Ведь его можно было продать больше чем за триста серебряных монет, а деньги раздать нищим, – упрекали они её.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Ведь его можно было продать больше чем за триста серебряных монет, а деньги раздать нищим, – упрекали они её.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 Ведь миро это можно было бы продать больше чем за триста динариев и дать нищим. И строго выговаривали ей.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 можаше бо сие продано быти вящше триех сот пенязь и датися нищым. И прещаху ей.

См. главу Копировать




От Марка 14:5
17 Перекрёстные ссылки  

Он речет, — и восстает бурный ветер и высоко поднимает волны его:


Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, что́ должен.


и, получив, стали роптать на хозяина дома


Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.


Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?


Но Иисус сказал: оставьте ее; что́ ее смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.


Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.


А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим.


Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою.


Филипп отвечал Ему: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу.


Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.


Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.


и роптали в шатрах ваших и говорили: Господь, по ненависти к нам, вывел нас из земли Египетской, чтоб отдать нас в руки Аморреев и истребить нас;


Всё делайте без ропота и сомнения,


Это ропотники, ничем не довольные, поступающие по своим похотям (нечестиво и беззаконно); уста их произносят надутые слова; они оказывают лицеприятие для корысти.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама