В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть.
От Матфея 21:18 - Синодальный перевод Поутру же, возвращаясь в город, взалкал; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возвращаясь ранним утром в город, Иисус почувствовал голод. Восточный Перевод Возвращаясь рано утром в город, Иса почувствовал голод. Восточный перевод версия с «Аллахом» Возвращаясь рано утром в город, Иса почувствовал голод. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Возвращаясь рано утром в город, Исо почувствовал голод. перевод Еп. Кассиана Утром же, возвращаясь в город, Он ощутил голод Библия на церковнославянском языке Утру же возвращься во град, взалка: |
В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть.
Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха.