Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 18:34 - Синодальный перевод

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И, разгневавшись, господин отдал его на мучение, пока тот не вернет всё, что должен.

См. главу

Восточный Перевод

Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И разгневавшись, господин передал его истязателям, доколе не заплатит всего, что должен ему.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 18:34
8 Перекрёстные ссылки  

Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.


не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, ка́к и я помиловал тебя?


Та́к и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.


Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.