И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
От Матфея 15:13 - Синодальный перевод Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Всякое то растение, что посадил не Отец Мой Небесный, будет вырвано с корнем, — ответил Он. — Восточный Перевод Иса ответил: – Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. перевод Еп. Кассиана Он же ответил: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится. Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече: всяк сад, егоже не насади Отец мой небесный, искоренится: |
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача — елей радости, вместо унылого духа — славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?
Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.