она схватила его за одежду его и сказала: ложись со мной. Но он, оставив одежду свою в руках ее, побежал и выбежал вон.
От Марка 14:51 - Синодальный перевод Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить, Восточный Перевод За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, Восточный перевод версия с «Аллахом» За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За Исо пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, перевод Еп. Кассиана И некий юноша следовал за Ним, завернутый в покрывало по нагому телу. И хватают его. Библия на церковнославянском языке И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу. |
она схватила его за одежду его и сказала: ложись со мной. Но он, оставив одежду свою в руках ее, побежал и выбежал вон.
И сказал им Самсон: загадаю я вам загадку; если вы отгадаете мне ее в семь дней пира и отгадаете верно, то я дам вам тридцать синдонов и тридцать перемен одежд;