От Луки 1:24 - Синодальный перевод После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вскоре после этого жена его, Елизавета, зачала и первые пять месяцев провела в полном уединении. «Господь это сделал для меня, — говорила она, — Он позаботился о том, чтобы снять с меня позор перед людьми». Восточный Перевод Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. перевод Еп. Кассиана После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря: Библия на церковнославянском языке По сих же днех зачат елисаветь жена его, и таяшеся месяц пять, глаголющи: |
И женщина стала беременною и родила сына на другой год, в то самое время, как сказал ей Елисей.
так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.