Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 14:43 - Синодальный перевод

Если язва опять появится и будет цвести на доме после того, как выломали камни и оскоблили дом и обмазали,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же опять появятся язвы в том доме, после того как заменили камни, а дом был выскоблен и обмазан заново,

См. главу

Восточный Перевод

Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблили и обмазали, плесень появится в доме снова,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблили и обмазали, плесень появится в доме снова,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблили и обмазали, плесень появится в доме снова,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Может случиться, что плесень появится и на новых камнях и штукатурке дома.

См. главу

Новый русский перевод

Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблен и обмазан, плесень появится в доме снова,

См. главу
Другие переводы



Левит 14:43
9 Перекрёстные ссылки  

В нечистоте твоей такая мерзость, что, сколько Я ни чищу тебя, ты все нечист; от нечистоты твоей ты и впредь не очистишься, доколе ярости Моей Я не утолю над тобою.


и возьмут другие камни, и вставят вместо тех камней, и возьмут другую обмазку, и обмажут дом.


то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он;


Если же священник придет и увидит, что язва на доме не распространилась после того, как обмазали дом, то священник объявит дом чистым, потому что язва прошла.


Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого.


Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи.


Таковые бывают соблазном на ваших вечерях любви; пиршествуя с вами, без страха утучняют себя. Это безводные облака, носимые ветром; осенние деревья, бесплодные, дважды умершие, исторгнутые;