Но Я знаю, что [фараон] царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою;
Исход 9:35 - Синодальный перевод И ожесточилось сердце фараона [и рабов его], и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Непреклонной осталась воля фараона, и не отпустил он сынов Израилевых, как и говорил Господь через Моисея. Восточный Перевод Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил исраильтян, как Вечный и говорил через Мусу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил исраильтян, как Вечный и говорил через Мусу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил исроильтян, как Вечный и говорил через Мусо. Святая Библия: Современный перевод Фараон отказался отпустить народ Израиля. Всё случилось так, как Господь предсказал через Моисея. Новый русский перевод Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил израильтян, как Господь и говорил через Моисея. |
Но Я знаю, что [фараон] царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою;
И сказал Господь Моисею: когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай пред лицем фараона, а Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа.
И увидел фараон, что перестал дождь и град и гром, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое сам и рабы его.