Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 9:34 - Синодальный перевод

34 И увидел фараон, что перестал дождь и град и гром, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое сам и рабы его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 Когда фараон увидел, что нет уже ни дождя, ни града и не слышно более раскатов грома, впал он опять в тот же грех: он и его придворные дали упрямству овладеть их сердцами.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближённых оставались упрямыми.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближённых оставались упрямыми.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближённых оставались упрямыми.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

34 Увидев, что дождь, град и гром прекратились, фараон опять поступил неправедно: он и его приближённые снова заупрямились.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

34 Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближенных оставались упрямыми.

См. главу Копировать




Исход 9:34
11 Перекрёстные ссылки  

И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он — царь Ахаз.


И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его; напротив, Амон умножил свои грехи.


и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, — и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.


И сказал Господь Моисею: когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай пред лицем фараона, а Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа.


И сказал Господь Моисею: упорно сердце фараоново: он не хочет отпустить народ.


И увидел фараон, что сделалось облегчение, и ожесточил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Господь.


И вышел Моисей от фараона из города и простер руки свои к Господу, и прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю.


И ожесточилось сердце фараона [и рабов его], и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея.


Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.


и для чего вам ожесточать сердце ваше, как ожесточили сердце свое Египтяне и фараон? вот, когда Господь показал силу Свою над ними, то они отпустили их, и те пошли;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама