И отдал Давид Соломону, сыну своему, чертеж притвора и домов его, и кладовых его, и горниц его, и внутренних покоев его, и дома для ковчега,
Исход 37:6 - Синодальный перевод И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Верхнюю часть ковчега, Покров примирения, отлил он из чистого золота, длиной, как и сам ковчег, в два локтя с половиной, шириной — в полтора. Восточный Перевод Также сделал крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной. Восточный перевод версия с «Аллахом» Также сделал крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Также сделал крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной. Святая Библия: Современный перевод Потом он сделал из чистого золота крышку, длиной в 125 сантиметров и шириной 75 сантиметров. Новый русский перевод Также сделал крышку искупления из чистого золота, 2,5 локтя в длину и 1,5 локтя в ширину. |
И отдал Давид Соломону, сыну своему, чертеж притвора и домов его, и кладовых его, и горниц его, и внутренних покоев его, и дома для ковчега,
которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
а над ним — херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно.