чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай;
Исход 34:2 - Синодальный перевод и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приготовься к утру, чтобы на рассвете ты мог взойти на гору Синай и там, на вершине ее, предстать предо Мной. Восточный Перевод Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы. Святая Библия: Современный перевод Будь готов к завтрашнему утру, поднимись на гору Синай и встань предо Мной на вершине горы. Новый русский перевод Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы. |
чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай;
Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;
И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей.
И Господь сказал ему: пойди, сойди, потом взойди ты и с тобою Аарон; а священники и народ да не порываются восходить к Господу, чтобы [Господь] не поразил их.
И сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их.
И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас;