Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 34:3 - Синодальный перевод

3 но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Но никто пусть не сопровождает тебя, никого не должно быть на всей той горе, и скот никакой пусть не пасут у подножия той горы».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Никому не дозволено будет прийти с тобой, никто не должен показываться на этой горе. Даже ваши стада не должны пастись у её подножия».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы».

См. главу Копировать




Исход 34:3
5 Перекрёстные ссылки  

И сказал Господь Моисею: сойди и подтверди народу, чтобы он не порывался к Господу видеть Его, и чтобы не пали многие из него;


Ни один человек не должен быть в скинии собрания, когда входит он для очищения святилища, до самого выхода его. И так очистит он себя, дом свой и все общество Израилево.


Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,


ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было: «если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями [или поражен стрелою]»;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама