Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 27:9 - Синодальный перевод

Сделай двор скинии: с полуденной стороны к югу завесы для двора должны быть из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Делая завесу для двора Скинии, позаботься о полотнищах из тонкого льна общей длиной в сто локтей для южной стороны.

См. главу

Восточный Перевод

– Сделай для священного шатра двор. Южная сторона пусть будет сорок пять метров в длину, отделённая завесами из кручёного льна,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Сделай для священного шатра двор. Южная сторона пусть будет сорок пять метров в длину, отделённая завесами из кручёного льна,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Сделай для священного шатра двор. Южная сторона пусть будет сорок пять метров в длину, отделённая завесами из кручёного льна,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сделай двор для священного шатра. С южной стороны пусть будет стена из тонких льняных завес. Завесы эти должны быть 50 метров длиной.

См. главу

Новый русский перевод

Сделай для скинии двор. Южная сторона пусть будет 100 локтей в длину, отделенная завесами из крученого льна,

См. главу
Другие переводы



Исход 27:9
29 Перекрёстные ссылки  

И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня и из ряда кедровых брусьев.


В тот же день освятил царь среднюю часть двора, который пред храмом Господним, совершив там всесожжение и хлебное приношение и вознеся тук мирных жертв, потому что медный жертвенник, который пред Господом, был мал для помещения всесожжения и хлебного приношения и тука мирных жертв.


и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.


И сделал священнический двор и большой двор и двери к двору, и вереи их обложил медью.


Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.


Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!


столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов и связи на них из серебра.


завесы двора, столбы его и подножия их, и завесу у входа во двор,


И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;


завесы двора, столбы и подножия, завесу к воротам двора, веревки и колья и все вещи, принадлежащие к служению в скинии собрания,


И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.


и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.


А в столбах он насчитал шестьдесят локтей, в каждом столбе около двора и у ворот,


И привел он меня на внешний двор, и вот там комнаты, и каменный помост кругом двора был сделан; тридцать комнат на том помосте.


Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицем к северу,


И во внутренний двор есть ворота против ворот северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей.


И привел он меня через южные ворота во внутренний двор; и намерил в южных воротах ту же меру.


И повел меня восточными воротами на внутренний двор; и намерил в этих воротах ту же меру.


Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицем к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицем к северу.


Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.


и завесы двора и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее, со всеми их принадлежностями.


и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;


и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно сосчитайте вещи, которые они обязаны носить;