Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 15:17 - Синодальный перевод

Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты приведешь их на гору наследия Твоего и поселишь их там, Господи, где Ты Жилище Себе уготовил, Святилище Свое, творение рук Твоих, Владыка!

См. главу

Восточный Перевод

Ты приведёшь и поселишь их на горе Своего достояния – на том месте, Вечный, которое Ты сделал Себе жилищем, в том святилище, Владыка, которое Твои руки основали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты приведёшь и поселишь их на горе Своего достояния – на том месте, Вечный, которое Ты сделал Себе жилищем, в том святилище, Владыка, которое Твои руки основали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты приведёшь и поселишь их на горе Своего достояния – на том месте, Вечный, которое Ты сделал Себе жилищем, в том святилище, Владыка, которое Твои руки основали.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, Ты приведёшь Твой народ к Своей горе, Ты позволишь ему жить около того места, которое подготовил Ты для Своего престола. Ты сам установишь Своё святилище, Владыка мой!

См. главу

Новый русский перевод

Ты приведешь и поселишь их на горе, где удел Твой — на том месте, Господи, которое Ты сделал Себе жилищем, в том святилище, Владыка, которое руки Твои основали.

См. главу
Другие переводы



Исход 15:17
24 Перекрёстные ссылки  

И Я устрою место для народа Моего, для Израиля, и укореню его, и будет он спокойно жить на месте своем, и не будет тревожиться больше, и люди нечестивые не станут более теснить его, как прежде,


я построил храм в жилище Тебе, место, чтобы пребывать Тебе во веки.


приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.


«Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;


Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой — трость скорописца.


да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.


Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.


Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:


В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.


Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, — сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.


Вот, Я посылаю пред тобою Ангела [Моего] хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил [тебе];


И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их;


итак, иди, [сойди,] веди народ сей, куда Я сказал тебе; вот Ангел Мой пойдет пред тобою, и в день посещения Моего Я посещу их за грех их.


Я насадил тебя как благородную лозу, — самое чистое семя; как же ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?


Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: впредь, когда Я возвращу плен их, будут говорить на земле Иуды и в городах его сие слово: «да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!»


И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.


И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.


И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.


созывают они народ на гору, там заколают законные жертвы, ибо они питаются богатством моря и сокровищами, сокрытыми в песке.


если же земля вашего владения кажется вам нечистою, то перейдите в землю владения Господня, в которой находится скиния Господня, возьмите удел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, Бога нашего;