Исаия 48:15 - Синодальный перевод Я, Я сказал, и призвал его; Я привел его, и путь его будет благоуспешен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это сказал Я — Господь, Я призвал его и привел, и будет успешным его путь. Восточный Перевод Я, Я сказал и призвал его. Я его приведу, и он преуспеет в деле своём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я, Я сказал и призвал его. Я его приведу, и он преуспеет в деле своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я, Я сказал и призвал его. Я его приведу, и он преуспеет в деле своём. Святая Библия: Современный перевод Я говорил вам, что призвал его, Я приведу его и дам ему успех. Новый русский перевод Я, Я сказал; да, Я призвал Кира. Я его приведу, и он преуспеет в деле своем. |
Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром.
Который говорит о Кире: пастырь Мой, и он исполнит всю волю Мою и скажет Иерусалиму: «ты будешь построен!» и храму: «ты будешь основан!»
Я воздвиг его в правде и уровняю все пути его. Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп и не за дары, говорит Господь Саваоф.
Иди на нее, на землю возмутительную, и накажи жителей ее; опустошай и истребляй всё за ними, говорит Господь, и сделай всё, что Я повелел тебе.