Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 3:13 - Синодальный перевод

Восстал Господь на суд — и стоит, чтобы судить народы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но вот Господь встает, чтобы вести тяжбу судебную, Он поднимается, чтоб средь народов вершить правосудие.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь встал, чтобы высказать Свои обвинения, Он встаёт, чтобы судить народ.

См. главу

Новый русский перевод

Господь встает на суд, поднимается судить народы.

См. главу
Другие переводы



Исаия 3:13
12 Перекрёстные ссылки  

да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.


Песнь. Псалом Асафа.


Тогда придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как во́лну убелю.


Так говорит Господь твой, Господь и Бог твой, отмщающий за Свой народ: вот, Я беру из руки твоей чашу опьянения, дрожжи из чаши ярости Моей: ты не будешь уже пить их,


Ибо Господь с огнем и мечом Своим произведет суд над всякою плотью, и много будет пораженных Господом.


Пусть воспрянут народы и низойдут в долину Иосафата; ибо там Я воссяду, чтобы судить все народы отовсюду.


Слушайте, что говорит Господь: встань, судись перед горами, и холмы да слышат голос твой!


Слушайте, горы, суд Господень, и вы, твердые основы земли: ибо у Господа суд с народом Своим, и с Израилем Он состязуется.