Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 7:44 - Синодальный перевод

Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Некоторые вознамерились было схватить Его, но никто всё же не поднял руку на Него.

См. главу

Восточный Перевод

Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Ису и руки.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Ису и руки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Исо и руки.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

некоторые из них хотели схватить Его, но никто не наложил на Него рук.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Нецыи же от них хотяху яти его: но никтоже возложи нань руце.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 7:44
7 Перекрёстные ссылки  

Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.


И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки́, потому что еще не пришел час Его.


Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его.


ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.


В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.