Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
От Иоанна 4:8 - Синодальный перевод Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Учеников Его не было тогда: они ушли в город купить еды.) Восточный Перевод Ученики Его в это время пошли в город купить еды. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики Его в это время пошли в город купить еды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики Его в это время пошли в город купить еды. перевод Еп. Кассиана Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи. Библия на церковнославянском языке ученицы бо его отшли бяху во град, да брашно купят. |
Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею?
И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.
Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.