он отменил высоты, разбил статуи, срубил дубраву и истребил медного змея, которого сделал Моисей, потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан.
От Иоанна 3:14 - Синодальный перевод И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как поднят был некогда Моисеем медный змей в пустыне, так и Сын Человеческий должен быть на высоту поднят, Восточный Перевод И как Муса высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек, Восточный перевод версия с «Аллахом» И как Муса высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И как Мусо высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек, перевод Еп. Кассиана И как Моисей вознес змею в пустыне, так должен вознесен быть Сын Человеческий, Библия на церковнославянском языке и якоже моисей вознесе змию в пустыни, тако подобает вознестися Сыну Человеческому, |
он отменил высоты, разбил статуи, срубил дубраву и истребил медного змея, которого сделал Моисей, потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан.
И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, — и покой его будет слава.
И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.
Итак Иисус сказал им: когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.
Сего, по определенному совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;