Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 21:8 - Синодальный перевод

А другие ученики приплыли в лодке, — ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, — таща сеть с рыбою.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другие же ученики, таща сеть, полную рыбы, приплыли на лодке (были они недалеко от берега: около двухсот локтей).

См. главу

Восточный Перевод

Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Другие же ученики приплыли в лодке (были они недалеко от земли: около двухсот локтей), таща сеть с рыбой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

а друзии ученицы кораблецем приидоша, не беша бо далече от земли, но яко две сте лактей, влекуще мрежу рыб.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 21:8
4 Перекрёстные ссылки  

Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их.


Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, — ибо он был наг, — и бросился в море.


Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.


ибо только Ог, царь Васанский, оставался из Рефаимов. Вот, одр его, одр железный, и теперь в Равве, у сынов Аммоновых: длина его девять локтей, а ширина его четыре локтя, локтей мужеских.