Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 21:8 - Библия на церковнославянском языке

8 а друзии ученицы кораблецем приидоша, не беша бо далече от земли, но яко две сте лактей, влекуще мрежу рыб.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Другие же ученики, таща сеть, полную рыбы, приплыли на лодке (были они недалеко от берега: около двухсот локтей).

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Другие же ученики приплыли в лодке (были они недалеко от земли: около двухсот локтей), таща сеть с рыбой.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Остальные же ученики добрались до берега в лодке, волоча за собой сеть, полную рыбы. До берега было недалеко — около ста метров.

См. главу Копировать




От Иоанна 21:8
4 Перекрёстные ссылки  

И имяху рыбиц мало: и (сия) благословив, рече предложити и тыя.


Глагола же ученик той, егоже любляше Иисус, петрови: Господь есть. Симон же петр слышав, яко Господь есть, епендитом препоясася, бе бо наг, и ввержеся в море:


Егда убо излезоша на землю, видеша огнь лежащь и рыбу на нем лежащу и хлеб.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама