Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 2:20 - Синодальный перевод

На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Как, — возразили они, — сорок шесть лет строился этот Храм, а Ты берешься воздвигнуть его в три дня?!»

См. главу

Восточный Перевод

Предводители иудеев ответили: – Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Предводители иудеев ответили: – Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Предводители иудеев ответили: – Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказали Ему Иудеи: в сорок шесть лет был построен храм этот, и Ты в три дня воздвигнешь его?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Реша же иудее: четыредесять и шестию лет создана бысть церков сия, и ты ли треми денми воздвигнеши ю?

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 2:20
6 Перекрёстные ссылки  

а на одиннадцатом году, в месяце Буле, — это месяц восьмой, — он окончил храм со всеми принадлежностями его и по всем предначертаниям его; строил его семь лет.


Тогда Шешбацар тот пришел, положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с тех пор доселе он строится, и еще не кончен.


И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.


И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:


И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?


и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,