Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 16:1 - Синодальный перевод

Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я сказал вамвсё это, чтобы ничто не поколебало веры вашей.

См. главу

Восточный Перевод

Я говорю вам всё это, чтобы вам не оказаться обманутыми.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я говорю вам всё это, чтобы вам не оказаться обманутыми.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я говорю вам всё это, чтобы вам не оказаться обманутыми.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Это Я сказал вам, чтобы вас не ввели в соблазн.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сия глаголах вам, да не соблазнитеся.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 16:1
11 Перекрёстные ссылки  

и блажен, кто не соблазнится о Мне.


но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.


И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем.


и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;


Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.


Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придет то время вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами.


Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.


чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,


о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.