Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:20 - Синодальный перевод

Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как только Марфа услышала, что Иисус идет к ним, она тотчас пошла Ему навстречу, Мария же осталась дома.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Марфа услышала, что пришёл Иса, она пошла встретить Его, а Марьям осталась дома.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Марфа услышала, что пришёл Иса, она пошла встретить Его, а Марьям осталась дома.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Марфа услышала, что пришёл Исо, она пошла встретить Его, а Марьям осталась дома.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Марфа, когда услышала, что Иисус идет, вышла к Нему навстречу; Мария же сидела у себя в доме.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Марфа убо егда услыша, яко Иисус грядет, срете его: мариа же дома седяше.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:20
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.


Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.


Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.


Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.


Тамошние братья, услышав о нас, вышли нам навстречу до Аппиевой площади и трех гостиниц. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.


потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.