Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
Иеремия 5:13 - Синодальный перевод И пророки станут ветром, и сло́ва [Господня] нет в них; над ними самими пусть это будет». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пророки эти ветру подобны, и нет у них слова Господа. Пусть всё это зло их постигнет! Восточный Перевод Пророки – лишь ветер, и нет в них слов Вечного. Поступим же с ними по их словам». Восточный перевод версия с «Аллахом» Пророки – лишь ветер, и нет в них слов Вечного. Поступим же с ними по их словам». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пророки – лишь ветер, и нет в них слов Вечного. Поступим же с ними по их словам». Святая Библия: Современный перевод Неверные пророки словно ветер. Господнего нет слова в них, поэтому к ним придёт беда. Новый русский перевод Пророки — лишь ветер, и нет в них слов Господа. Поступим же с ними по их словам». |
Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
Тогда сказал я: Господи Боже! вот, пророки говорят им: «не увидите меча, и голода не будет у вас, но постоянный мир дам вам на сем месте».
Поэтому так говорит Господь о пророках: они пророчествуют именем Моим, а Я не посылал их; они говорят: «меча и голода не будет на сей земле»: мечом и голодом будут истреблены эти пророки,
А они сказали: «придите, составим замысел против Иеремии; ибо не исчез же закон у священника и совет у мудрого, и слово у пророка; придите, сразим его языком и не будем внимать словам его».
Всех пастырей твоих унесет ветер, и друзья твои пойдут в плен; и тогда ты будешь постыжен и посрамлен за все злодеяния твои.
через два года Я возвращу на место сие все сосуды дома Господня, которые Навуходоносор, царь Вавилонский, взял из сего места и перенес их в Вавилон;
тогда сказал Азария, сын Осаии, и Иоанан, сын Карея, и все дерзкие люди сказали Иеремии: неправду ты говоришь, не посылал тебя Господь Бог наш сказать: «не ходите в Египет, чтобы жить там»;