Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.
Иеремия 30:9 - Синодальный перевод но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Напротив, теперь вы будете служить Господу, Богу своему, и царю из рода Давида, которого Я поставлю над вами. Восточный Перевод Нет, они будут служить Вечному, своему Богу, и Давуду, своему царю, которого Я им дам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет, они будут служить Вечному, своему Богу, и Давуду, своему царю, которого Я им дам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет, они будут служить Вечному, своему Богу, и Довуду, своему царю, которого Я им дам. Святая Библия: Современный перевод Люди Израиля и Иудеи никогда не будут служить другим народам, а только Господу, их Богу, и своему царю Давиду, которого Я им пошлю». Новый русский перевод Нет, они будут служить Господу, своему Богу, и Давиду, своему царю, которого Я им восстановлю». |
Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.
Ибо только Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не на зло, чтобы дать вам будущность и надежду.
И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдет из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь.
В те дни и в то время возращу Давиду Отрасль праведную, и будет производить суд и правду на земле.
где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, о сем сказал так: Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно.
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,