Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 12:9 - Синодальный перевод

И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В тот день Я буду готов истребить все народы, нападавшие на Иерусалим.

См. главу

Восточный Перевод

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь сказал: «В те дни Я истреблю народы, пришедшие сражаться против Иерусалима.

См. главу

Новый русский перевод

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



Захария 12:9
6 Перекрёстные ссылки  

И как сон, как ночное сновидение, будет множество всех народов, воюющих против Ариила, и всех выступивших против него и укреплений его и стеснивших его.


Вот, будут вооружаться против тебя, но не от Меня; кто бы ни вооружился против тебя, падет.


Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, — ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.


и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого.


вот, Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов, и также для Иуды во время осады Иерусалима.