Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
Псалтирь 72:2 - Синодальный перевод А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я чуть не поскользнулся, чуть было не упал, Восточный Перевод А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, Восточный перевод версия с «Аллахом» А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, Святая Библия: Современный перевод Но я почти поскользнулся и, опору потеряв, едва не согрешил. Новый русский перевод А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, |
Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Израилев! Господь, по вечной любви Своей к Израилю, поставил тебя царем, творить суд и правду.
И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобы производить суд.
Соломону же, сыну моему, дай сердце правое, чтобы соблюдать заповеди Твои, откровения Твои и уставы Твои, и исполнить все это и построить здание, для которого я сделал приготовление.
да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
В те дни и в то время возращу Давиду Отрасль праведную, и будет производить суд и правду на земле.
Потерявшуюся отыщу и угнанную возвращу, и пораненную перевяжу, и больную укреплю, а разжиревшую и буйную истреблю; буду пасти их по правде.
И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует.