Псалтирь 71:14 - Синодальный перевод от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От притеснения и насилия он избавлять их будет, ибо они дороги в глазах его. Восточный Перевод Он избавит их от угнетения и насилия, ведь драгоценна их кровь в глазах его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он избавит их от угнетения и насилия, ведь драгоценна их кровь в глазах его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он избавит их от угнетения и насилия, ведь драгоценна их кровь в глазах его. Святая Библия: Современный перевод Он избавит их от злых людей, старающихся боль им причинить. Царь дорожит жизнью бедняка. Новый русский перевод От угнетения и насилия избавит их души, ведь драгоценна их кровь в глазах его. |
и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве,
ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать
Посему, [возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.