Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 58:3 - Синодальный перевод

избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Избавь меня от злодеев, спаси от людей кровожадных.

См. главу

Восточный Перевод

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Спаси от тех, кто замышляет зло, от кровожадных защити.

См. главу

Новый русский перевод

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 58:3
9 Перекрёстные ссылки  

Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?


ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;


Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю́, что Бог за меня.


Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него.


Послушайте меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней:


Ты и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто; ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева матернего ты прозван отступником.


Горе замышляющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злодеяния, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила!


между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,