Псалтирь 57:7 - Синодальный перевод Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Боже, сокруши зубы их в самой пасти! Вырви, Господи, клыки львиные! Восточный Перевод Всевышний, раздроби зубы у них во рту; вырви, Вечный, клыки у львов! Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах, раздроби зубы у них во рту; вырви, Вечный, клыки у львов! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний, раздроби зубы у них во рту; вырви, Вечный, клыки у львов! Святая Библия: Современный перевод Господи, вырви их зубы, разорви их львиные пасти. Новый русский перевод Раздроби зубы у них во рту, о Боже; вырви, Господи, клыки у львов! |
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои — бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!