Псалтирь 5:3 - Синодальный перевод Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К воплю моему прислушайся, Царь мой и Бог мой, ибо к Тебе возносится молитва моя! Восточный Перевод Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе! Восточный перевод версия с «Аллахом» Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе! Святая Библия: Современный перевод Бог мой, Царь мой, выслушай и прими мою молитву. Новый русский перевод Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе. |
Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди.
и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои совершаются на земле, тогда живущие в мире научаются правде.