Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 5:3 - Новый русский перевод

3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 К воплю моему прислушайся, Царь мой и Бог мой, ибо к Тебе возносится молитва моя!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Бог мой, Царь мой, выслушай и прими мою молитву.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.

См. главу Копировать




Псалтирь 5:3
15 Перекрёстные ссылки  

И дошел до него крик бедных, Он услышал крик страдальцев.


Но смирял и успокаивал свою душу, как ребенка, отнятого от материнской груди; душа моя — как ребенок, отнятый от материнской груди.


Аллилуйя! Восхваляй, душа моя, Господа!


Он покоит меня на зеленых пастбищах и водит меня к тихим водам.


И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.


Ты отвел Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев.


Север и юг Ты сотворил; горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.


Душа моя жаждет Тебя ночью, утром ищет Тебя дух мой, что внутри меня. Когда приходят на землю Твои суды, жители мира учатся справедливости.


Ты услышал голос мой; не закрывай же ухо Свое от моей мольбы об облегчении.


На следующее утро, когда было еще темно, Иисус встал, вышел из дома и, уйдя в безлюдное место, молился там.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама