Был голод на земле во дни Давида три года, год за годом. И вопросил Давид Господа. И сказал Господь: это ради Саула и кровожадного дома его, за то, что он умертвил Гаваонитян.
Псалтирь 27:8 - Синодальный перевод Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь — сила народа Своего, спасение и защита помазанника Его. Восточный Перевод В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник. Восточный перевод версия с «Аллахом» В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник. Святая Библия: Современный перевод Он — сила Своего народа, для избранных — спасение. Новый русский перевод Господь — это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника. |
Был голод на земле во дни Давида три года, год за годом. И вопросил Давид Господа. И сказал Господь: это ради Саула и кровожадного дома его, за то, что он умертвил Гаваонитян.
и смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратятся от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грехи их и исцелю землю их.
Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его.
Не тайно Я говорил, не в темном месте земли; не говорил Я племени Иакова: «напрасно ищете Меня». Я Господь, изрекающий правду, открывающий истину.