Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 129:4 - Синодальный перевод

Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но у Тебя — прощение, и это вызывает у нас благоговение перед Тобой.

См. главу

Восточный Перевод

Но у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Ты — Бог всепрощающий, и потому боится и чтит Тебя народ.

См. главу

Новый русский перевод

Но у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 129:4
9 Перекрёстные ссылки  

Господи Боже Израилев! праведен Ты. Ибо мы остались уцелевшими до сего дня; и вот мы в беззакониях наших пред лицем Твоим, хотя после этого не надлежало бы нам стоять пред лицем Твоим.


Во всем постигшем нас Ты праведен, потому что Ты делал по правде, а мы виновны.


Бог — судия праведный, [крепкий и долготерпеливый,] и Бог, всякий день строго взыскивающий,


Праведен Господь, ибо я непокорен был слову Его. Послушайте, все народы, и взгляните на болезнь мою: девы мои и юноши мои пошли в плен.


по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.


У Тебя, Господи, правда, а у нас на лицах стыд, как день сей, у каждого Иудея, у жителей Иерусалима и у всего Израиля, у ближних и дальних, во всех странах, куда Ты изгнал их за отступление их, с каким они отступили от Тебя.