Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 102:8 - Синодальный перевод

Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сострадателен и милостив Господь, медлен на гнев и богат любовью неизменной.

См. главу

Восточный Перевод

Милостив и милосерден Вечный, долготерпелив и богат любовью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Милостив и милосерден Вечный, долготерпелив и богат любовью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Милостив и милосерден Вечный, долготерпелив и богат любовью.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Милосерден и милостив Господь, терпелив и полон любви.

См. главу

Новый русский перевод

Милостив и милосерден Господь, медленный на гнев и богат милостью.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 102:8
15 Перекрёстные ссылки  

Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?


Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.


Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!


Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,


И оставите имя ваше избранным Моим для проклятия; и убьет тебя Господь Бог, а рабов Своих назовет иным именем,


И принято будет от них всеми переселенцами Иудейскими, которые в Вавилоне, проклинать так: «да соделает тебе Господь то же, что Седекии и Ахаву», которых царь Вавилонский изжарил на огне


Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что́ бы им сделать с Иисусом.


и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал хулить Иисуса и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.


Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.


Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.