Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.
Иезекииль 4:5 - Синодальный перевод И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я назначил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести наказание рода Израилева. Восточный Перевод Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исроила. Святая Библия: Современный перевод Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Тем самым Я даю тебе знать, сколь долгим будет наказание Израиля — один день равен одному году. Новый русский перевод Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: 390 дней ты будешь нести грех дома Израиля. |
Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.
Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.
по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною.