Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 4:5 - Синодальный перевод

5 И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Я назначил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести наказание рода Израилева.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исроила.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Тем самым Я даю тебе знать, сколь долгим будет наказание Израиля — один день равен одному году.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: 390 дней ты будешь нести грех дома Израиля.

См. главу Копировать




Иезекииль 4:5
3 Перекрёстные ссылки  

Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.


Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.


по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама