Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 4:5 - Восточный Перевод

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Я назначил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести наказание рода Израилева.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исроила.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Тем самым Я даю тебе знать, сколь долгим будет наказание Израиля — один день равен одному году.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: 390 дней ты будешь нести грех дома Израиля.

См. главу Копировать




Иезекииль 4:5
3 Перекрёстные ссылки  

Все мы, как овцы, сбились с пути, каждый из нас пошёл своей дорогой, но на Него Вечный возложил все грехи наши.


Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святая Святых.


Сорок лет – по году за каждый из сорока дней, в которые вы разведывали землю, – вы будете страдать за свой грех и узнаете, что значит враждовать со Мной».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама