Деяния 4:20 - Синодальный перевод Мы не можем не говорить того, что видели и слышали. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Можем ли мы молчать о том, что видели и слышали?!» Восточный Перевод Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали. перевод Еп. Кассиана Ибо не можем мы не говорить о том, что видели и слышали. Библия на церковнославянском языке не можем бо мы, яже видехом и слышахом, не глаголати. |
Но Господь сказал мне: не говори: «я молод»; ибо ко всем, к кому пошлю тебя, пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.
И подумал я: «не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его»; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
Утроба моя! утроба моя! скорблю во глубине сердца моего, волнуется во мне сердце мое, не могу молчать; ибо ты слышишь, душа моя, звук трубы, тревогу брани.
Поэтому я преисполнен яростью Господнею, не могу держать ее в себе; изолью ее на детей на улице и на собрание юношей; взяты будут муж с женою, пожилой с отжившим лета.
встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: «так говорит Господь Бог!» будут ли они слушать, или не будут.
И сказал Валаам Валаку: вот, я и пришел к тебе, но могу ли я что от себя сказать? что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.
начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, был вместе с нами свидетелем воскресения Его.
но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.
И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.