Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 23:2 - Синодальный перевод

Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Прервав Павла, первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом, бить его по устам.

См. главу

Восточный Перевод

Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Паулом ударить его по губам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Паулом ударить его по губам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Павлусом ударить его по губам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но первосвященник Анания приказал стоящим при нем бить его по устам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Архиерей же ананиа повеле предстоящым ему бити его уста.

См. главу
Другие переводы



Деяния 23:2
9 Перекрёстные ссылки  

И подошел Седекия, сын Хенааны, и, ударив Михея по щеке, сказал: как, неужели от меня отошел Дух Господень, чтобы говорить в тебе?


И подошел Седекия, сын Хенааны, и ударил Михея по щеке, и сказал: по какой это дороге отошел от меня Дух Господень, чтобы говорить в тебе?


Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам: все сговорились против меня.


то ударил Пасхор Иеремию пророка и посадил его в колоду, которая была у верхних ворот Вениаминовых при доме Господнем.


Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.


Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам


Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику?


Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?


Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.