Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 6:5 - Синодальный перевод

ибо каждый понесет свое бремя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ведь каждому придется нести свое бремя.

См. главу

Восточный Перевод

потому что каждый отвечает за свои дела.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что каждый отвечает за свои дела.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что каждый отвечает за свои дела.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

ибо каждый понесёт свое собственное бремя.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

кийждо бо свое бремя понесет.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 6:5
14 Перекрёстные ссылки  

[Сын мой!] если ты мудр, то мудр для себя [и для ближних твоих]; и если буен, то один потерпишь. [Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.]


Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.


Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,


Ибо вот, все души — Мои: как душа отца, так и душа сына — Мои: душа согрешающая, та умрет.


ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.


Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.


Посему не суди́те никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.


И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.


Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.